Οι γλώσσες που χρησιμοποιούνται από την οικογένεια Μπέζα και τους συνεργάτες της στην αλληλογραφία τους είναι κυρίως τα Γαλλικά, συχνά ανάμεικτα με Ιταλικά, Ισπανοεβραϊκά (με λατινική και ράσσι γραφή), Γερμανικά, Οθωμανικά και, μεταπολεμικώς, και Ελληνικά. Η χρήση τους υποδεικνύει όχι μόνο την καλλιέργεια της οικογένειας, αλλά αντικατοπτρίζει και την πολυπολιτισμική και κοσμοπολίτικη ατμόσφαιρα του σημείου συνάντησης Εγγύς Ανατολής και Ευρώπης.
1 από 24

Πιο διεθνής γίνεται; Μία ιταλική κάρτα με την ημερομηνία στην Ιταλική, τη διεύθυνση στη Γαλλική, το κείμενο στη Ισπανοεβραϊκή με γραφή ράσσι και τη σφραγίδα με το όνομα ενός
επαγγελματικού συνεργάτη δίγλωσση με λατινικό και εβραϊκό αλφάβητο!

Πιο διεθνής γίνεται; Μία ιταλική κάρτα με την ημερομηνία στην Ιταλική, τη διεύθυνση στη Γαλλική, το κείμενο στη Ισπανοεβραϊκή με γραφή ράσσι και τη σφραγίδα με το όνομα ενός
επαγγελματικού συνεργάτη δίγλωσση με λατινικό και εβραϊκό αλφάβητο!

Κείμενο στην Ισπανοεβραϊκή με γραφή ράσσι, χαιρετισμός στη Γαλλική, διεύθυνση στην Οθωμανική και τη Γαλλική και το όνομα στην Ισπανοεβραϊκή με Λατινικό αλφάβητο!

Κείμενο στην Ισπανοεβραϊκή με γραφή ράσσι, χαιρετισμός στη Γαλλική, διεύθυνση στην Οθωμανική και τη Γαλλική και το όνομα στην Ισπανοεβραϊκή με Λατινικό αλφάβητο!

Μεταπολεμικώς πλέον και ίσως στο πλαίσιο της προσπάθειας αφομοίωσης της
εναπομείνασας Κοινότητας, κάρτα γραμμένη από τον Λέων στο θείο του Αλβέρτο Μπέζα
στην Ελληνική, με εμφανείς κάποιες δυσκολίες στην ορθογραφία, ίσως βέβαια λόγω
νεαρού της ηλικίας. Η διεύθυνση πάντως στη μία κάρτα παραμένει στη Γαλλική.

Μεταπολεμικώς πλέον και ίσως στο πλαίσιο της προσπάθειας αφομοίωσης της
εναπομείνασας Κοινότητας, κάρτα γραμμένη από τον Λέων στο θείο του Αλβέρτο Μπέζα
στην Ελληνική, με εμφανείς κάποιες δυσκολίες στην ορθογραφία, ίσως βέβαια λόγω
νεαρού της ηλικίας. Η διεύθυνση πάντως στη μία κάρτα παραμένει στη Γαλλική.

Μεταπολεμικώς πλέον και ίσως στο πλαίσιο της προσπάθειας αφομοίωσης της
εναπομείνασας Κοινότητας, κάρτα γραμμένη από τον Λέων στο θείο του Αλβέρτο Μπέζα
στην Ελληνική, με εμφανείς κάποιες δυσκολίες στην ορθογραφία, ίσως βέβαια λόγω
νεαρού της ηλικίας. Η διεύθυνση πάντως στη μία κάρτα παραμένει στη Γαλλική.

Μεταπολεμικώς πλέον και ίσως στο πλαίσιο της προσπάθειας αφομοίωσης της
εναπομείνασας Κοινότητας, κάρτα γραμμένη από τον Λέων στο θείο του Αλβέρτο Μπέζα
στην Ελληνική, με εμφανείς κάποιες δυσκολίες στην ορθογραφία, ίσως βέβαια λόγω
νεαρού της ηλικίας. Η διεύθυνση πάντως στη μία κάρτα παραμένει στη Γαλλική.